当前位置:首页 >热门产品> 输配电设备 > 变压器 >单相柱上式配电变压器
单相柱上式配电变压器

联系人: 李振东 (来电时请说是从北极星看到我的)

机:13509961223

话: 0757-82523536

址: 佛山市南海区简平路桂城科技园A3号

商品信息

 

西方发达国家及东南亚、南北美洲地区,大量使用单相变压器柱上式配电变压器。在供电分散的配电网络中,单相变压器作为配电变压器有较大优点,它可以减少低压配电线路的长度,减少线路损失,提高供电质量。采用了高效节能卷铁芯结构设计,该变压器的特点是采用柱上式悬挂安装方式,体积小,基建投资小,减少低压供电半径,可降低线路损耗60%以上。变压器采用全密封结构,过载能力强,连续运行可靠性高,维护简单。
适合农村电网、偏远山区、分散村落、农业生产、照明和动力用电,也可用于铁路、城市电网节能改造柱上式配电线路。
可单相运行或三台单相成组作为三相运行。
伊戈尔电气股份有限公司生产的单相柱上式配电变压器,分为普通型和全自保型两种,分别具有硅钢片和非晶合金两种铁芯。
普通型:变压器油箱均为圆筒密封式结构。所有变压器均有接地装置与吊钩、美国标准的安装吊绊、压力释放阀。一只(或两只)高压套管在箱盖引出,低压套管在箱壁引出,均配有孔螺栓型接线端子。高压分接开关调节应切断电源情况下进行,按铭牌上所指示的调节位置进行链接。
全自保型:变压器为全自保护型,对雷电、短路和过载能起自身保护作用,自保护系统又能保护输配电线路不因变压器自身故障而引起断电,其结构特征除了与普通型有相同之处外,如圆筒型油箱,箱外有吊钩,安装吊绊、接地装置、铭牌、一级铁芯、绕组结构,另有以下特点和装备:
一只(或两只)高压套管,从箱盖引出,套管内藏限流熔断器。
一只(或两只)避雷器,安装在箱壁上,端部靠近高压套管出线端,以铜带相连接。一只次级断路开关,装在箱内,在箱壁装有箱外操作手柄、过载复位和信号灯。
低压套管在箱壁引出,X2装有接地装置,单套管高压绕近一端通过高压套管引出,另一端接地。
 
Detail: D11 Series use C.R.G.O core, DH15 Series use amorphous metal core. Divided into two types: Conventional Type & CSP Type.
The Conventional Type is cylinder sealing structure. Each one is fixed with grounding devices, hooks, supporting lugs which conform to ANSI Standard, and one or two high voltage bushing on the cover, low voltage bushing on the wall of the tank and eyebolt connecting terminals. High voltage taps should be connected when the power is cut off.
The CSP Type can protect itself from thunder and lighting, short circuit and protect the transiting and distribution line from current failure because of self-malfunction.
characteristics & devices differentfrom Conventional Type as follows: one or two high voltage bushings in which there is fuse; one or two arresters, on the wall of the tank, whose top end is near to the high voltage bushing, and connected to the bushing by a copper strip; one secondary breaker switch above the winding inside the tank, operating handle, overload reset and signal light. Low voltage bushing educed from the wall of the tank, grounding device is fixed to position X2.
 
 
D11 Serie uso CRGO núcleo, DH15 uso básico de la serie de metal amorfo. Dividido en dos tipos: Tipo Convencional y Tipo de CSP.
 El tipo convencional es la estructura de sellado del cilindro. Cada uno se fija con dispositivos de puesta a tierra, ganchos, pernos de apoyo que se ajusten a la norma ANSI, y uno o dos bujes de alta tensión en la portada, los bujes de baja tensión en la pared del tanque y cáncamos terminales de conexión. Grifos de alta tensión debe estar conectado cuando la energía se corta.
 El tipo de CSP pueden protegerse de los rayos y truenos, un corto circuito y proteger la línea de tránsito y distribución de la falta actual, debido a la auto-fallo de funcionamiento.
 Características y dispositivos diferentes de tipo convencional como sigue: uno o dos bujes de alta tensión en los que hay fusible; uno o dos disipadores, en la pared del tanque, cuyo extremo superior está cerca de la buje de alto voltaje, y conectado al casquillo por una tira de cobre; un disyuntor secundario por encima de la bobina en el interior del tanque, empuñadura de maniobra, restablece la sobrecarga y la luz de la señal. Casquillo de baja tensión relucida de la pared del tanque, a tierra dispositivo se fija a la posición X2.
 
  
Série D11 utilisation CRGO de base, l'utilisation DH15 Series âme métallique amorphe. Divisé en deux types: Type conventionnel et type CSP.
 Le type classique est la structure d'étanchéité du cylindre. Chacun est fixé avec des dispositifs de terre, des crochets, des ergots de support qui sont conformes à la norme ANSI, et une ou deux douilles de haute tension sur la couverture, la douille de tension bas sur la paroi de la cuve et à oeillet bornes de connexion. Robinets à haute tension doivent être connectés lorsque l'alimentation est coupée.
 Le type CSP peut se protéger du tonnerre et de l'éclairage, de court-circuit et de protéger la ligne de transit et de distribution de l'échec actuel en raison de l'auto-dysfonctionnement.
 Caractéristiques différentes et des dispositifs de type classique comme suit: une ou deux bagues de haute tension, dans lequel il est fusible; une ou deux parafoudres, sur la paroi du réservoir, dont l'extrémité supérieure se trouve à proximité de la traversée haute tension, et relié à la douille par une bande de cuivre; rupteur une au-dessus de l'enroulement secondaire à l'intérieur du réservoir, poignée de manoeuvre, et définir une lumière de signal de surcharge. Douille basse tension tirée de la paroi de la cuve, mise à la terre est fixée au dispositif de positionnement X2.
 
 Summarization: Cylinder sealed structure, fixed with grounding devices, hooks, high voltage bushing on the cover, low voltage bushing on the wall of the tank.
 
 Estructura sellado del cilindro, se fijaron con dispositivos de conexión a tierra, ganchos, bujes de alta tensión en la cubierta, casquillos de baja tensión en la pared del tanque.
 
Cylindrestructure étanche, fixéavec des dispositifsde terre, des crochets, traversée haute tensionsurle capot, la douille de tensionbassesurla paroidela cuve.